Tokom ’50-ih i ’60-ih godina prošlog vijeka, jugoslovenska diskografska kuća Jugoton je odlučila da otkupi američke hitove i da ih obradi na domaćem jeziku. Možda na prvu ta ideja zvuči jako loše, no u stvarnosti su prevodioci i producenti odradili jako dobar posao i zadužili su najbolje pjevače tog vremena da otpjevaju obrađene pjesme, piše Slavorum. 

Otkupljivanje američkih hitova nije dokaz da je Jugoslaviji nedostajalo originalnosti, budući da je njihova muzika bila poznata i van jugoslovenskih granica. Jedan od pokazatelja te popularnosti jeste i tribute album benda Yugoton objavljen 2001. godine na kojem se pjesme jugoslovenskih pjevača izvode na poljskom jeziku.

Ukoliko ste ljubitelj muzike iz ’50-ih i ’60- godina, onda biste trebali poslušati nekoliko ovih obrada.

Ovo je 10 obrada

1. Miki Jevremović – Kuća izlazećeg sunca (1964) / “The House Of The Rising Sun”

2. Miki Jevremović – Zbogom, Kalifornijo (1966) / “California Dreamin’”

3. Seka Kojadinović – Niko Te Neće Zavoleti (1968) / “Somebody To Love”

4. Majda Sepe – Bang Bang (1967) / “Bang Bang – My Baby Shot Me Down”

5. Mišo Kovač – San Francisko (1967) / “San Francisco – Be Sure To Wear Some Flowers In Your Hair”

6. Josipa Lisac – Nema Sunca (1976) / “Ain’t No Sunshine

7. Dušan Prelević i Mira Peić – Daj nam sunca (1969) / “Let the Sunshine In”

8. Sanjalice – Srećni Zajedno (1967) / “Happy Together”

9. Bijele Strijele – Mrzim Taj Dan (1963) / “Unchain My Heart”

10. Gabi Novak – Down Town (1965) / “Downtown”